
Instruction SheetHydraulic Torque WrenchesHXD SeriesEIS 59.112-2 05/01 Rev. BIndex:English Instruction Sheet ...
10• Follow the lubrication scheme inparagraph 6.1.• Lubrication may influence torqueaccuracy and life-time of the wrench.Always clean and lubricate af
100Van linksnaarrechts:HR-46,CC-360,IN3-6046,HXD-30Momentsleutelkeuze in 4 stappen.Kies de HXD-sleuteleenheid.Kies de CC-cassette.Kies het IN-zeskanti
101Zeskantinzetstukken,metrischZeskantmaat(mm)––41 / 3046 / 3250 / 3655 / 4160 / 46Model- nummer––IN3-4130IN3-4632IN3-5036IN3-5541IN3-6046Momentsleute
Van linksnaar rechts:HR-46, CC-3181,IN3181-144,HXD-30Momentsleutelkeuze in 4 stappen.Kies de HXD-sleuteleenheid.Kies de CC-cassette.Kies het IN-zeskan
103®®®Momentsleutelcode - Raadpleeg het maximaleaanhaalmoment van elke cassette en elk zeskantinzetstukin de onderstaande Tabel C.R/3 for HXD-30 S/6 f
104HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-1255 1)CC-2480 1)–CC-641 1)CC-1260 1)CC-2485 2)CC-24110 1)CC-332 1)CC-646 2)CC-665 1)
105TABEL INCH - DRUK EN AANHAALMOMENT HXD MET CC-CASSETTESCHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219 1)CC-12238 1)CC-24313
106TABEL INCH - DRUK EN AANHAALMOMENT HXD MET CC-CASSETTESCHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219 1)CC-12238 1)CC-24313
Model-nummermoment-sleutelHXD-30HXD-60HXD-120HXD-240Aanhaal-moment bij800 bar11,600 psi3290 Nm2425 ft.lbs6190 Nm4565 ft.lbs12.500 Nm9220 ft.lbs24.210
108EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING(volgens bijlage IIA van de Machinerichtlijn)Wij ENERPAC B.V.Storkstraat 25, 3905 KX Veenendaal, HollandVerklaren
109Section pageInstructions applicables à la réception du matériel 110Description du produit ... 111Mesures de
11PROBLEM POSSIBLE CAUSE1. No pressurebuild-up atwrench, and/orwrench will notadvance.A. No power supply or air supply.B. Pump motor does not rotatedu
1101.0 INSTRUCTIONS APPLICABLES A LA RECEPTION DU MATERIELEffectuez une inspection visuelle de tous lescomposants afin de constater d’éventuelsdommages
111Ce sigle est représenté dans lesillustrations pour indiquer uneutilisation ou une application CORRECTE etsûre du produit.Un chiffre ou une lettre d
112AVERTISSEMENT : Assurez-vous que tous les composants dusystème sont à l’abri d’influencesextérieures tellesqu'échauffement excessif, flamme, pa
113AVERTISSEMENT : . N’utilisez pas decassettes ni de réductions usées ouendommagées. Celles-ci doivent s’adapteravec précision sur l’écrou ou sur le
114ATTENTION : Pour éviter tous risques dedétériorations matérielles et de dommagescorporels, n’enlevez pas le bras d’appui, nemodifiez pas la clé ains
115ATTENTION : Pour éviter tous risques deblessures corporelles, éloignez les mains dubras d’appui et de la zone de travail pendantle fonctionnement d
1165. En cas d’utilisation de réductions, con-sulter l’illustration à la page 113 pourpositionner correctement la réduction etla bague de serrage dan
117IMPORTANT : Voir Assurez-vous queles raccords et les flexibles sont tousparfaitement connectés et que l’huile peutcirculer librement de (P à P) et
1185.6 Détermination du point de réactionATTENTION : Pour éviter tous risquesd’accidents corporels, éloignez les mains dubras d’appui et de la zone de
119• la pression maximale (couple) en fonctiondes différentes cassettes et réductionsafin d’éviter tout risque de cisaillement desboulons et de détério
TABLE , MAXIMUM TORQUE OF CASSETTES AND REDUCER INSERTS, METRICA112Model NumberModel NumberDrive UnitInterchangeable Cassettes, metricReducer Inserts
120PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION1. Aucune montée A. Pas d’alimentation électrique A. Brancher toutes les connections.de pression ou pneumatique.d
121PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONG. Tarage trop faible de la G. Augmenter la pression en aju-soupape de sécurité de la stant la soupape de sûreté.
122De gaucheà droiteHR-46,CC-360,IN3-6046,HXD-30Sélection de la clé dynamométrique en 4étapes :Sélectionner l’unité de base HXD.Sélectionner la casset
123Réductions, en mmDim.hexag.*(mm)––41 / 3046 / 3250 / 3655 / 4160 / 46Référence––IN3-4130IN3-4632IN3-5036IN3-5541IN3-6046CodecléR––50 / 3655 / 4160
124De gauche àdroiteHR-46, CC-3181,IN3181-144,HXD-30Sélection de la clé dynamométrique en 4étapes :Sélectionner l’unité de base HXD.Sélectionner la ca
125®®®Code de la clé dynamométriqueSe référer au couple maxi de chaque cassette et dechaque réduction dans le tableau ci-dessous (C) : R/3 pour HXD-30
126HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-1255 1)CC-2480 1)–CC-641 1)CC-1260 1)CC-2485 2)CC-24110 1)CC-332 1)CC-646 2)CC-665 1)
127TABLEAU IMPERIAL– PRESSIONS COMPAREES AUX COUPLES, UNITE HXDAVEC CASSETTES CCCHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219
128TABLEAU IMPERIAL– PRESSIONS COMPAREES AUX COUPLES, UNITE HXDAVEC CASSETTES CCCHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219
129Référeneclédynamom-étriquesHXD-30HXD-60HXD-120HXD-240Couple à800 bars11,600 psi3290 Nm2425 ft.lbs6190 Nm4565 ft.lbs12.500 Nm9220 ft.lbs24.210 Nm178
13Reducer Inserts, metricHexagonSize(mm)––41 / 3046 / 3250 / 3655 / 4160 / 46Model Number––IN3-4130IN3-4632IN3-5036IN3-5541IN3-6046TorqueWrenchCodeR––
130DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ(conformément à l'annexe IIA de la directive relative aux machines)Nous ENERPAC B.V.Storkstraat 25, 3905 KX Veenen
131Folha de InstruçõesTorquímetro HidráulicoSérie HXD EIS 59.112-2 05/01 Rev. BDa esquerda para a direita: HR-46, CC-360, IN3-6046, HXD-30Parágrafo p
1321.0 INSTRUÇÕES DE RECEBIMENTOInspecione visualmente todos oscomponentes verificando se houve avariasdurante o transporte. Avarias no transportenão
1332.0 DESCRIÇÃO DO PRODUTOO torquímetro Enerpac HXD é uma ferramentahidráulica de dupla ação com controle manualprojetada para apertar e soltar conex
134ADVERTÊNCIA: Use sempreóculos de segurança. O operadordeve ter cuidado, evitando lesõespessoais causadas por falha daferramenta ou dos acessórios.
135ADVERTÊNCIA: Prenda sempre oinserto intercambiável (4) no torquímetro (1),usando os dois pinos localizadores (3) paraevitar que o torquímetro escor
136ADVERTÊNCIA: Ultrapassar o torquemáximo para determinado tamanho deparafuso (porca), resultará no cisalhamentodo parafuso e falha em outras peças.
1373. Monte o cabeçote (4) no corpo dotorquímetro (1)4. Prenda o cabeçote (4) no corpo dotorquímetro (1) usando os dois pinoslocalizadores (3). Os pin
138totalmente conectados para que o óleopossa fluir livremente de (P para P) e (Tpara T). Engates montados incorretamenteainda podem ser bloqueados, r
1395.7 Soltando ou apertando (continuação)Para apertar, acione a bomba no sentidoavançar, pressionando o botão avanço –Verifique as instruções da bomb
TABLE , MAXIMUM TORQUE OF CASSETTES AND REDUCER INSERTS, IMPERIALA214Model NumberModel NumberDrive Unit Interchangeable Cassettes, imperialReducer In
1406.0 MANUTENÇÃO E SERVIÇOIIMPORTANTE: Para garantir aprecisão dos valores de torque, otorquímetro e o manômetro dabomba devem ser verificadosregular
1417.0 IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS:A tabela abaixo deve ser usada nadeterminação da existência de algumproblema.Siga o esquema abaixo. Os icones 1 and2
142TABELA , TORQUE MÁXIMO PARA CABEÇOTES E INSERTOS REDUTORES, SISTEMA MÉTRICO.A1Modelo ModeloUnidade de AcionamentoCabeçotes Intercambiáveis, siste
143Insertos Redutores,sistema métricoTamanhodo sex-tavado(mm)––41 / 3046 / 3250 / 3655 / 4160 / 46Modelo––IN3-4130IN3-4632IN3-5036IN3-5541IN3-6046Códi
144TABELA , TORQUE MÁXIMO PARA CABEÇOTES E INSERTOS REDUTORES, SISTEMA IMPERIAL.A2Modelo ModeloUnidade de AcionamentoCabeçotes Intercambiáveis, sist
145Insertos Redutores, sistema imperialTamanhodo sex-tavado (inch)––15/8" - 11/4"113/16" - 17/16"2" - 15/8" 23/16"
146HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-1255 1)CC-2480 1)–CC-641 1)CC-1260 1)CC-2485 2)CC-24110 1)CC-332 1)CC-646 2)CC-665 1)
147TABELA SISTEMA IMPERIAL - PRESSÃO VERSUS TORQUE – UNIDADE HXD COM CABEÇOTE CC CHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-122
148TABLELA – SISTEMA MÉTRICO - PRESSÃO VERSUS TORQUE - UNIDADE HXD COMCABEÇOTES CC. CHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12
149ModelodoTorquí-metroHXD-30HXD-60HXD-120HXD-240Torque a 800 bar11,600 psi3290 Nm2425 Ft.lbs6190 Nm4565 Ft.lbs12.500 Nm9220 Ft.lbs24.210 Nm17860 Ft.
15Reducer Inserts, imperialHexagonSize(inch)––15/8" - 11/4"113/16" - 17/16"2" - 15/8" 23/16" - 113/16"23/8&quo
150DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA COMUNIDADE EUROPÉIA(conforme anexo IIA da Regulamentação de Maquinário)Nós, ENERPAC B.V.Storkstraat 25, 3905 KX Veen
151EIS 59.112-2 05/01 Rev. B
1521
153
154432
1555 76
1568 9
1581112
159
16HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-1255 1)CC-2480 1)–CC-641 1)CC-1260 1)CC-2485 2)CC-24110 1)CC-332 1)CC-646 2)CC-665 1)C
16013
161
16212431342(mm)CC-332CC-336CC-341CC-346CC-350CC-355CC-360––41 / 3646 / 4150 / 4655 / 5060 / 55HXD-303290 Nm2425 Ft.lbs17002100250028903290329032901250
163––41 / 3046 / 3250 / 3655 / 4160 / 46––IN3-4130IN3-4632IN3-5036IN3-5541IN3-6046R––50 / 3655 / 4160 / 4665 / 5070 / 5575 / 6080 / 65––IN6-5036IN6-55
164(Ft.lbs)(inch) (inch)CC-3125CC-3144CC-3163CC-3181CC-3200CC-3219CC-3238(inch)–17/16" - 11/4"15/8" - 17/16"113/16" - 15/8&qu
165(inch)––15/8" - 11/4"113/16" - 17/16"2" - 15/8" 23/16" - 113/16"23/8" - 2"––IN3163-125IN3181-144I
166HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-1255 1)CC-2480 1)–CC-641 1)CC-1260 1)CC-2485 2)CC-24110 1)CC-332 1)CC-646 2)CC-665 1)
167HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219 1)CC-12238 1)CC-24313 1)CC-6163 1)CC-12256 2)CC-24338 2)CC-3125 1)CC-6181 2)CC-
168HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219 1)CC-12238 1)CC-24313 1)CC-6163 1)CC-12256 2)CC-24338 2)CC-3125 1)CC-6181 2)CC-
169HXD-30HXD-60HXD-120HXD-2403290 Nm2425 Ft.lbs6190 Nm4565 Ft.lbs12.500 Nm9220 Ft.lbs24.210 Nm17860 Ft.lbs21 cm31.3 in340 cm32.4 in381 cm34.9 in3157 c
17TABLE IMPERIAL - PRESSURE VERSUS TORQUE HXD WITH CC-CASSETTESCHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219 1)CC-12238 1)CC-2
170
171
Mac, ©2001 Enerpac, Printed in HollandAll Enerpac products are guaranteed against defects in workmanship and materials for as long as you own them.For
18TABLE IMPERIAL - PRESSURE VERSUS TORQUE HXD WITH CC-CASSETTESCHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219 1)CC-12238 1)CC-2
19TorqueWrenchModelNumberHXD-30HXD-60HXD-120HXD-240Torque at800 bar11,600 psi3290 Nm2425 Ft.lbs6190 Nm4565 Ft.lbs12.500 Nm9220 Ft.lbs24.210 Nm17860 Ft
21.0 RECEIVING INSTRUCTIONSVisually inspect all components for shippingdamage. Shipping damage is not covered bywarranty. If shipping damage is found
20EC-DECLARATION OF CONFORMITY(according attachment IIA of the machinery directive)We ENERPAC B.V.Storkstraat 25, 3905 KX Veenendaal, Hollanddeclare u
Abschnitt SeiteHinweise für die Übernahme ... 22Produktbeschreibung ... 23Sicherheitsvors
1.0 WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE ÜBERNAHMEAlle Bestandteile visuell überprüfen, daTransportschäden nicht in der Garantieenthalten sind. Sollten Sie Trans
Ein Kästchen um eine Ziffer oder einenBuchstaben, wie z.B. und , verweistauf eine Abbildung oder eine Tabellen-nummer in dieser Bedienungsanleitung.
VORSICHT: Vergewissern Siesich, daß alle System-komponenten vor äußerenSchadens-quellen, wie z.B.übermäßiger Hitze, Feuer, bewegendenMaschinenteilen,
VORSICHT: Verwenden Sie keineverschlissenen oder beschädigtenKassetten oder Reduziereinsätze. Siemüssen genau auf die festzuziehende Mutteroder die Sc
WARNUNG: Zur Vermeidung vonPersonen- und Sachschäden, denAbstützarm nicht entfernen, den Schlüsselund seine Zubehörteile nicht modifizierenund die Eins
WICHTIG: Der Drehmomentschlüsseldreht sich immer entgegensetzt zurDrehrichtung der Kassette.WARNUNG: Überschreiten Sieniemals das maximaleDrehmoment d
6.Verbinden Sie die 3,5:1 Sicherheits-Doppelschläuche (10) der Enerpac THC-700- Serie mit der schwenkbarenSchlauchverbindung (2).WARNUNG: Die richtige
Dieses Ventil ist werkseitig auf 225 - 300 bar[3260 - 4350 psi] eingestellt.5.3 Luft aus dem System entfernenBeim erstmaligen Betrieb ist dasHydraulik
3The hydraulic pressure applied to the wrenchis converted into torque by means of ahydraulic cylinder and a drive lever. See . The HXD torque wrench
5.6 Bestimmung des AbstützpunktesWARNUNG: Zur Vermeidung vonPersonenschäden, Hände während desBetriebs vom Stützarm und demArbeitsbereich fern halten.
• Höchstdruck (Drehmoment) für dieverschiedenen Kassetten und Reduzier-einsätze, um die Gefahr des Abscherensder Schraube und einer Beschädigungder Ka
32137.0 STÖRUNGSTABELLEDie nachfolgende Tabelle dient als Hilfsmittel zur Bestimmung eines Problems.PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG1. Kein Druckauf- A
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGF. Der Ölpegel in der Pumpe F. Öl nachfüllen. Siehe ist zu niedrig. Bedienungsanleitung der Pumpe.G. Der Druck des Üb
34TABELLE MAXIMALES DREHMOMENT DER KASSETTEN UND REDUZIEREINSÄTZE. METRISCHA1Typen-nummerTypen-nummerAntriebseinheitAustauschbare Kassetten metrischR
Bestimmung der Drehmomente derKassetten und ReduziereinsätzeDrehmomentschlüsselcode.Für das maximale Drehmoment jederKassette und jedes Reduziereinsat
36Typen-nummerTypen-nummerAntriebseinheit Austauschbare Kassetten zollReduziereinsätz, zoll* Max.Dreh-moment(Ft.lbs)Sechs-kant-größe(Zoll) (Zoll)CC-31
37®®®Drehmomentschlüsselcode. Für das maximale Drehmomentjeder Kassette und jedes Reduziereinsatzes siehe nachfolgendeTabelle C.R/3für HXD-30 S/6für H
38HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-1255 1)CC-2480 1)–CC-641 1)CC-1260 1)CC-2485 2)CC-24110 1)CC-332 1)CC-646 2)CC-665 1)C
39TABELLE ZOLL - DRUCK/DREHMOMENT HXD BEI CC-KASSETTECHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219 1)CC-12238 1)CC-24313 1)CC-
4WARNING: To avoid personal injury, keephands away from support arm and workingarea during operation.CAUTION: Incorrectly connectedhoses cause malfunc
40TABELLE ZOLL - DRUCK/DREHMOMENT HXD BEI CC-KASSETTECHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219 1)CC-12238 1)CC-24313 1)CC-
41Dreh-momentschlüsselTypen-nummerHXD-30HXD-60HXD-120HXD-240Drehmomentbei800 bar11,600 psi3290 Nm2425 Ft.lbs6190 Nm4565 Ft.lbs12.500 Nm9220 Ft.lbs24.2
42EU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG(gemäß dem Anhang IIA zur Machine-Richtlinie)Wir ENERPAC B.V.Storkstraat 25, 3905 KX Veenendaal, HollandErklären auf eig
43Manuale di istruzioniChiavi oleodinamicheSerie HXDEIS 59.112-2 05/01 Rev. BSa sinistra a destra: HR-46, CC-360, IN3-6046, HXD-30Paragrafo paginaIstr
1.0 ISTRUZIONI AL RICEVIMENTOControllare visivamente tutti i componentiper rivelare eventuali danni dovuti altrasporto. Essi non sono coperti dallagar
2.0 DESCRIZIONE DEL PRODOTTOLa chiave oleodinamica Enerpac HXD è unattrezzo a doppio effetto a controllo manualeprogettato per serrare ed allentare vi
AVVERTENZA: Sostituireimmediatamente i pezzi logoratio danneggiati con ricambioriginali Enerpac. I ricambiEnerpac sono progettati per resistere aicar
AVVERTENZA: Fissare sempre ilportainserti intercambiabile (4) alla chiave (1)mediante le due spine di giunzione (3) perevitare che possa slittare fuor
PERICOLO: Non far scaricare laforza di reazione su pezzi noncompletamente stabili o fissati.La forza esercitata dalla chiavepotrebbe farli volare via.A
4.0 MONTAGGIO DELLA CHIAVEVedere . la figura . Tutti i pezzi devonoessere puliti e lubrificati secondo laprocedura a paragrafo 6.1 seguendo i puntida
5CAUTION: Always secure the reducerinsert (6) with the holding ring (7) to thecassette (4) to prevent from slipping. Thecollar of the reducer insert (
3. Quando, usando la stessa centralina,sono richiesti diversi valori della coppia:per esempio se si usano diversiportainserti intercambiabili o insert
5.5 Allentare e serrareAVVERTENZA: Fermare lacentralina prima di cambiare ilportainserti, inserto di riduzione oposizione della chiave oleodinamica.Pr
ATTENZIONE: L’inserto non deve ruotaredurante il ciclo di rientro del pistone.IMPORTANTE: Dopo aver raggiunto lapressione (coppia) preimpostata, la ch
6.1 LubrificazioneSeguire la seguente procedura. Le icone 1e 2 fanno riferimento a parti o superfici dellachiave indicate nella figura .• Pulire le supe
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE1. Nessun A. Manca l'alimentazione A. Innestare tutti i giunti.aumento della elettrica o pneumatica.pression
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE3. Non si riesce a A. L'impianto idraulico a A. Con la centralina in funzione, scollegare i tubi doppio effe
56Da sinistraa destra:HR-46,CC-360,IN3-6046,HXD-30Scelta della chiave oleodinamica in 4punti:Scegliere l’unità di azionamento HXD.Scegliere il portain
57Inserti di riduzione,misure metricheMisuraesago-no(mm)––41 / 3046 / 3250 / 3655 / 4160 / 46Numero modello––IN3-4130IN3-4632IN3-5036IN3-5541IN3-6046C
58Da sinistra a destra:HR-46, CC-3181,IN3181-144, HXD-30Scelta della chiave oleodinamica in 4 punti:Scegliere l’unità di azionamento HXD.Scegliere il
59Anello di fermo®®®Codice di coppia della chiave.Fare riferimento alla coppia massima di ogni portainserto edi ogni inserto di riduzione riportata ne
6WARNING: To avoid personal injurykeep hands away from support arm andworking area during operation.IMPORTANT: The torque wrench alwaysrotates in the
60HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-1255 1)CC-2480 1)–CC-641 1)CC-1260 1)CC-2485 2)CC-24110 1)CC-332 1)CC-646 2)CC-665 1)C
61TABELLA PRESSIONE-COPPIA PER HXD CON PORTAINSERTI CC - MISURE INPOLLICICHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219 1)CC-12
62NOTA:1), 2), 3) e 4)si riferiscono alla Tabella per la coppia massima per portainserti e inserti di riduzione.A2TABELLA DI CONVERSIONEPressione:1 b
63Modellodi chiaveHXD-30HXD-60HXD-120HXD-240Coppiacorrispon-dente a800 bar11,600 psi3290 Nm2425 Ft.lbs6190 Nm4565 Ft.lbs12.500 Nm9220 Ft.lbs24.210 Nm1
64DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ(conforme all’allegato IIA delle direttive sui macchinari)Noi, ENERPAC B.V.Storkstraat 25, 3905 KX Veenendaal, Holland
65Contenido PáginaInstrucciones de entrega... 66Descripión del producto ... 67Seguridad
661.0 INSTRUCCIONES DE ENTREGAInspeccione todos los componentes por sihay daños de transporte. La garantía nocubre los daños de transporte. Si los hay
2.0 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOLa llave dinamométrica HXD de Enerpac esuna herramienta hidráulica manual de dobleefecto diseñada para apretar y aflojarco
68AVISO: Sustituya de inmediatopiezas gastadas o dañadas porpiezas originales de Enerpac.Las piezas de Enerpac han sidodiseñadas para un ajustecorrect
AVISO: Ajuste siempre los cabezalesintercambiables (4) en la llave utilizando lasdos espigas (3) para evitar que se salgan dela llave. Ambas espigas t
5.0 CONNECTING THE WRENCH TOTHE PUMPEnerpac torque wrenches can be poweredby a range of electric or air-driven torquewrench pumps. For complete operat
70PELIGRO: No haga funcionar la llave conpiezas sueltas. La fuerza de la llave podríalanzar la pieza por el aire.AVISO: Para evitar lesiones, mantenga
1. Quite las dos espigas (3) de la unidad dela llave (1).2. La palanca del cabezal (4) debe encarar lasuperficie de contacto de la llave (1).3. Inserte
725.2 Requisitos de la bombaLa presión de impulso (A o P) que setransmite de la bomba a la llave debequedar limitada a un máximo de 800 bar[11,600 psi
5.5 Aflojar y ApretarAVISO: Apague la bomba antesde cambiar los cabezales, losinsertos reductores o la posiciónde la llave.Antes de posicionar la llav
74ATENCIÓN: El cabezal no gira durante elciclo de retracción.IMPORTANTE: Después de alcanzar lapresión fijada (par), la llave deja de girarmientras se
7513
76Problema Posible causa Solución1. No hay presión A. No hay suministro de A. Enchufe todas las conexiones.en la llave, y/o energÌa o suministro de
77Problema Posible causa Solución3. Las mangueras A. Queda presión en el A. Estando la bomba en funcionano se pueden sistema hidráulico de miento,
78TABLE , MAXIMUM TORQUE OF CASSETTES AND REDUCER INSERTS, METRICA1NúmeromodeloNúmeromodeloUnidad de accionamientoCabezales intercambiables,métricosI
79Insertos reductores,métricosTamañohexá-gono(mm)––41 / 3046 / 3250 / 3655 / 4160 / 46Númeromodelo––IN3-4130IN3-4632IN3-5036IN3-5541IN3-6046Códigode l
85.4 Pressure and torque settingRead the pump instructions. Without placingthe wrench on the bolt or nut, operate thepump in the advance direction. IM
TABLA PAR MÁXIMO DE LOS CABEZALES E INSERTOS REDUCTORES, IMPERIALA2NúmeromodeloNúmeromodeloUnidad de accionamientoICabezales intercambiables,imperial
Insertos reductores,imperialesAnillo deretención®®®Código llave dinamométrica - Se refiere al par máximode cada cabezal e inserto reductor en la tabla
82HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-1255 1)CC-2480 1)CC-641 1)CC-1260 1)CC-2485 2)CC-24110 1)CC-332 1)CC-646 2)CC-665 1)CC
83TABLA IMPERIAL - PRESIÓN FRENTE A PAR HXD CON CABEZALES CCCHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219 1)CC-12238 1)CC-2431
84TABLA IMPERIAL - PRESIÓN FRENTE A PAR HXD CON CABEZALES CCCHXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240CC-12219 1)CC-12238 1)CC-2431
85ModelonúmeroHXD-30HXD-60HXD-120HXD-240Par a800 bar11,600 psi3290 Nm2425 Ft.lbs6190 Nm4565 Ft.lbs12.500 Nm9220 Ft.lbs24.210 Nm17860 Ft.lbsGama decabe
86DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA EU(conforme al anexo IIA de la directive sobre maquinarias)Nosotros ENERPAC B.V.Storkstraat 25, 3905 KX Veenendaal
87GebruikershandleidingHydraulische momentsleutelsHXD-seriesEIS 59.112-2 05/01 Rev. BVan links naar rechts: HR-46, CC-360, IN3-6046, HXD-30Paragraaf p
881.0 INSTRUCTIES BIJ ONTVANGSTControleer alle onderdelen optransportschade. Transportschade valt nietonder de garantie. Waarschuw onmiddellijkde verv
2.0 PRODUCTBESCHRIJVINGDe HXD-momentsleutel van Enerpac is eendubbelwerkende, handbediende hydrauli-sche sleutel voor het vast- en losdraaien vanboutv
9IMPORTANT: The torque wrench alwaysrotates in the direction opposite the rotationof the cassette. See .CAUTION: Do not obstruct the wrenchmovement
90WAARSCHUWING: Vervangonmiddellijk versleten ofbeschadigde onderdelen doororiginele Enerpac-onderdelen.Originele Enerpac-onderdelenhebben de juiste p
WAARSCHUWING: Zie figuur .Vergrendel de uitwisselbare cassette (4) altijdmet de paspennen (3) in de sleutel, zodat decassette niet uit de sleutel kan
92GEVAARLIJK: Laat het drukstuk van demomentsleutel nooit tegen losse delensteunen. Door de kracht op demomentsleutel kunnen losse delenwegslingeren.W
4.0 MONTAGE VAN DE MOMENTSLEUTELZie figuur . Alle onderdelen moet schoonzijn en gesmeerd worden zoals aangegevenin paragraaf 6.1. Volg de stappen 1 t/
945.1 De hierna beschreven procedure moetgevolgd worden:1. tijdens de eerste opstart of bediening;2. wanneer u een sleutel verwisselt opdezelfde pomp;
Stel het aanhaalmoment in volgens tabel ,en op pagina 12 t/m 18 van dezehandleiding. Of volgens dedruk/momentkaart geleverd bij elkesleuteleenheid.
96BELANGRIJK: Zie figuur . De moment-sleutel beweegt altijd in tegengestelderichting van de draaibeweging van decassette. VOORZICHTIG: Zie figuur . B
97Onderhoud is noodzakelijk als slijtage en/oflekkage opgemerkt wordt. Inspecteerregelmatig alle onderdelen op problemen dieonderhoud of service verei
98PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING1. Geen drukopbouw bij A. Geen spannnings- of pers- A. Verbind alle aansluitingen.momentsleutel, en/of luchttoevoer. B.
99PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING3. Slangen kunnen niet A. Druk blijft aanwezig in A. Schakel, terwijl de pomp van de momentsleutel dubbelwerkend hyd
Komentáře k této Příručce