Enerpac P-2282 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Čerpadla Enerpac P-2282. Enerpac P-2282 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 20
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage.
Shipping damage is not covered by warranty. If shipping
damage is found, notify carrier at once. The carrier is
responsible for all repair and replacement costs resulting
from damage in shipment.
SAFETY F'IRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions
carefully. Follow all safety precautions to avoid
personal injury or property damage during
system operation. Enerpac cannot be responsible for
damage or injury resulting from unsafe product use, lack of
maintenance or incorrect product and/or system operation.
Contact Enerpac when in doubt as to the safety precautions
and operations. If you have never been trained on high-
pressure hydraulic safety, consult your distribution or
service center for a free Enerpac Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and warnings
could cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or
maintenance procedures and practices to prevent damage
to, or destruction of equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires
correct procedures or practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action
may cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear
when operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by
hydraulics. A cylinder, when used as a load lifting
device, should never be used as a load holding
device. After the load has been raised or lowered, it must
always be blocked mechanically
.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD
LOADS. Carefully select steel or wood blocks that are
capable of supporting the load. Never use a hydraulic
cylinder as a shim or spacer in any lifting or pressing
application.
DANGER: To avoid personal injury keep hands
and feet away from cylinder and workpiece
during operation.
WARNING: Do not exceed equipment ratings. Never
attempt to lift a load weighing more than
the capacity of the cylinder. Overloading causes
equipment failure and possible personal injury. The cylinders
are designed for a max. pressure of 700 bar [10,000 psi]. Do
not connect a jack or cylinder to a pump with a higher
pressure rating.
Never set the relief valve to a higher pressure than
the maximum rated pressure of the pump. Higher
settings may result in equipment damage and/or
personal injury.
WARNING: The system operating pressure must not
exceed the pressure rating of the lowest rated
component in the system. Install pressure gauges in
the system to monitor operating pressure. It is your window
to what is happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid
sharp bends and kinks when routing hydraulic hoses.
Using a bent or kinked hose will cause severe back-
pressure. Sharp bends and kinks will internally damage the
hose leading to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact
may cause internal damage to hose wire strands.
Applying pressure to a damaged hose may cause it
to rupture.
®
Instruction Sheet
P-2282
40,000 PSI HAND PUMP
L1651 Rev. A 06/99
Index:
English: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Français: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Deutsch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Italiano: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Español: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15
Nederlands: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-18
®
®
®
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Shrnutí obsahu

Strany 1 - SAFETY F'IRST

1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONSVisually inspect all components for shipping damage.Shipping damage is not covered by warranty. If shippingdamage

Strany 2

101.0 NOTA IMPORTANTEIspezionare visivamente tutti i componenti per identificareeventuali danni di spedizione e, se presenti, avvisareprontamente lo

Strany 3

11Non lasciar cadere oggetti pesanti sul tuboflessibile, dato che l'impatto potrebbe danneggiarnei fili di cui è composto. La messa sotto pressio

Strany 4 - POMPE À MAIN 2 800 BARS

123.2 Collegamento del tubo1. Chiudere la valvola di scarico della pompa ruotandola insenso orario e serrandola solamente con le dita.2. Servirsi di

Strany 5 - 3.2 Raccordement du tube

131.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE RECEPCIÓNInspeccione visualmente todos los componentes paraverificar si hay daños de envío. Debido a que la garant

Strany 6 - 5.0 ENTRETIEN

14IMPORTANTE: No levante el equipo hidráulico por las mangueras o acopladores giratorios. Use elmango de transporte u otros medios paratransportarla c

Strany 7 - SICHERHEIT GEHT VOR

153. Coloque el extremo de la tubería en el orificio de descarga dela bomba y asegúrelo con la tuerca prensaestopas. No loapriete en demasía.4.0 FUNC

Strany 8 - 3.0 INSTALLATION

161.0 BELANGRIJKE INSTRUCTIES BIJ ONTVANGSTControleer visueel alle onderdelen op schade opgelopentijdens de verzending. Schade opgelopen tijdens deve

Strany 9 - 5.0 WARTUNG

17Geen zware objecten op de slang laten vallen. Eenscherpe impact kan interne schade aan dedraadvezels van de slang veroorzaken. Drukuitoefenen op een

Strany 10 - INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

183.2 Pijpaansluiting1. Sluit de ontlastklep van de handpomp door deze rechtsom tedraaien. Gebruik enkel vingerdruk.2. Gebruik ultra hogedruk pijp en

Strany 12 - 5.0 MANUTENZIONE

2IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by thehoses or swivel couplers. Use the carrying handle orother means of safe transport.CAUTION: Keep hydr

Strany 14 - 3.2 Conexión de los tubos

34.0 OPERATION1. Release handle lock pin located under beam.2. The pump may be operated as a vented or a non-vented pump. Turn the reservoir fill cap

Strany 15 - 5.0 MANTENIMIENTO

41.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA RÉCEPTION Inspecter tous les composants pour vous assurer qu’ils n’ontsubi aucun dommage en cours d’expé

Strany 16 - VEILIGHEID VOOROP

5Ne pas faire tomber d’objets lourds sur le tuyau. Unfort impact risque de causer des dégâts intérieurs(torons métalliques). L’application d’ une pres

Strany 17 - 3.0 INSTALLATIE

63. Placer l’extrémité du tube de sortie de la pompe et fixer avecl’écrou du presse-étoupe. Ne pas trop serrer.4.0 FONCTIONNEMENT1. Libérer la goupil

Strany 18 - 5.0 ONDERHOUD

7®Anleitungsblatt2.800 BAR HANDPUMPEP2282 L1651 Rev. A 06/991.0 WICHTIGE VERFAHRENSHINWEISE FÜR DENEMPFANG:Alle Komponenten auf sichtbare Transportsc

Strany 19

8VORSICHT: Beschädigungen am Hydraulikschlauchvermeiden. Beim Verlegen der Hydraulikschläucheenge Bögen und Abknicken vermeiden. Der Einsatzeines gebo

Strany 20

93.2 Rohranschluß1. Das Pumpenablassventil durch Drehen nach rechtsschließen. Nur handfest anziehen.2. Ein Rohr und Rohrarmaturen verwenden, die für

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře